ترجمه رمان «آمده بودم موهایم را ببافم» چاپ شد



ترجمه رمان «آمده بودم موهایم را ببافم» چاپ شد

به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «آمده بودم موهایم را ببافم» نوشته آ.مانت آنسای به‌تازگی با ترجمه نازنین نیکوسرشت توسط نشر خزه منتشر و راهی بازار نشر شده است. 

این‌کتاب داستانی زندگی زنی را در بر می‌گیرد که از یک‌سو در چنبره آیین و سنت‌های گذشته خانواده خود گرفتار شده و از سوی دیگر باید تحقیرهای خانواده همسرش را تحمل کند. این‌زن در تلاش است از این‌وضعیت رها شده و راهی به سوی آزادی پیدا کند.

آ. مانت آنسای نویسنده این‌کتاب، ابتدا می‌خواست نوازنده‌ پیانو شود، اما در ۱۸ سالگی دچار یک‌بیماری ناشناخته شد که او را تا مرز زمینگیر شدن پیش برد. به‌همین‌دلیل به نوشتن روی آورد که تحرک جسمانی کمتری نیاز داشت. ماحصل اولین تجربه آنسای او در این عرصه، رمان «آمده بودم موهایم را ببافم» بود که نام او را به‌عنوان نویسنده‌ای معروف سر زبان‌ها انداخت.

«آمده بودم موهایم را ببافم» در ادامه موفقیت‌های نویسنده‌اش تبدیل به کتاب پرفروش نیویورک تایمز شد و شیکاگو تریبون هم آن را به‌عنوان یکی از کتاب‌های برتر سال خود معرفی کرد. این‌کتاب سپس منتخب باشگاه کتابخوانی اپرا وینفری شد. نویسنده کتاب، در این‌باره گفته است: «اواخر سی‌سالگی، سلامتی‌ام به طرز چشمگیری بهبود یافت. این بهبود عمدتاً حاصل تغییر دارویم بود که پول آن را با حق‌التألیف‌های بعد از برگزیده شدن از سوی باشگاه اپرا، پرداختم.»

این‌کتاب با ۲۶۴ صفحه و قیمت ۴۰ هزار تومان منتشر شده است.